Новости компаний

Как выбрать бюро переводов?

kak_vybr

Самый главный критерий выбора бюро переводов — это нужный иностранный язык, а также тематическая специфика переводимого документа. Однако не во всех фирмах может работать переводчик, который специализируется на выполнении работ именно на этом иностранном языке и именно в необходимой отрасли. Если такой человек все же есть, но в данный момент занят, то лучше подождать несколько дней, чем доверить эту работу начинающему либо непрофильному специалисту.

В Киеве одним из лучших в своей сфере по праву считается  центр переводов и легализации «Bonus». Подробнее о работе этой компании в столице Украины вы можете прочитать в статье про бюро переводов в Киеве.

Качество работы переводчика напрямую зависит от той информации, которую предоставит ему заказчик. Речь идет о правильности написания на переводимом иностранном языке профессиональной терминологии, имен, фамилий, географических названий и о многих других индивидуальных нюансах, которые нельзя упускать из виду.

Первое, на что необходимо обращать внимание, еще только на начальном этапе поиска переводческого бюро для сотрудничества, это отзывы и рекомендации от клиентов, которые пользовались услугами перевода до вас. Где их можно увидеть? Найти их, пожалуй, можно только в Интернете. Обратите внимание на сайт компании переводов, если присутствует раздел «Отзывы клиентов», то изучите его. Конечно, эти отзывы могут быть многократно отредактированы, а негативные просто удалены, именно поэтому стоит сопоставить увиденное с той информацией, которая написана на форумах.

Имея раньше выполненный перевод, можно предоставить его исполнителю в качестве образца, но при условии, что объем документа не превышает три страницы, в противном случае им невозможно будет воспользоваться.

В то же время, стоит относиться к с некоторым недоверием к негативным отзывам, и отсевать сообщения, которые не имеют под собой подтверждающей основы. Например такие, которые написаны пользователем, зарегистрированным на форуме много месяцев назад и имеющем только одно сообщение, которое представляет собой негативный отзыв о переводческом бюро.

Материал опубликован на правах рекламы

Выбор редакции

Информационная продукция для лиц старше 16 лет.
To Top
121